Sänkt u 4 träweling wis Deutsche Bahn

Officiellement, la compagnie des chemins de fer allemands ne veut pas saoûler ses voyageurs avec des annonces à rallonge en allemand et en anglais qui n'en finissent pas.

A l'avenir, le bilinguisme sera réservé aux grandes gares comme Berlin, Francfort, Hambourg ou Munich et aux liaisons désservant les aéroports internationaux. Des enquêtes ont montré que les annonces à n'en plus finir énervaient les passagers qui ne retenaient pas grand chose.

Les non germanophones qui exploreront à l'avenir la province allemande ont intérêt à réviser leur allemand avant de monter à bord.

Ceci dit: ont-ils toujours compris ce que le sémillant personnel de la Deutsche Bahn voulait leur dire dans un anglais un peu "rugueux". L'hilarité est souvent de mise dans les trains. 

Pour les amateurs, un petit exemple pas piqué des hanetons:

www.youtube.com/watch

Tags :

1 Comments

Dehors les Rosbifs!

L'Europe aux Européens!

Poster un nouveau commentaire

Le contenu de ce champ ne sera pas montré publiquement.
CAPTCHA
Cette question vous est posée pour vérifier si vous êtes un humain et non un robot et ainsi prévenir le spam automatique.