Bonne glissade vers 2012 !
"Bonne glissade !" C'est mot à mot ce que les Allemands se souhaitent le 31 décembre.
Je souhaite donc aussi à mes fidèles lecteurs une bonne et heureuse glissade (sans dommages collatéraux) et leur présente mes meilleurs voeux pour 2012.
Et ceux qui comme moi se demande d'où vient cette expression curieuse peuvent poursuivre la lecture de ce billet de fin d'année.
Bien sûr, dans ces contrées septentrionales, il arrive que la Saint-Sylvestre soit glaciale et glissante.Mais ça n'est pas l'état des routes qui explique cette expression. Ca ne serait pas très courtois de souhaiter à ses proches de se ratatiner pour commencer la nouvelle année.
En fait, si le mot "Rutsch" veut bien dire "glissade", son éthymologie est plus subtile. Et là déjà, les experts s'étripent. Pour certains, l'expression signifie tout simplement "voyage". La bonne glissade serait finalelment une autre façon de souhaiter à quelqu'un un passage aussi agréable que possible d'une année à l'autre.
Autre éthymologie qui cultive le dialogue judéo-allemand, l'expression hébreue "rosch ha schana tov" qui signifie mot à mot "Un bon début d'année". Mais les linguistes savants ne sont pas tous d'accord.
En tout cas, encore une fois, "une bonne glissade" à toutes et à tous und ein frohes neues Jahr!
- Vous devez vous connecter pour poster des commentaires
-
En quelques mots
Plus grand pays européen, poids lourd en matière économique comme sur la scène diplomatique internationale, l’Allemagne est un pays qui compte en Europe et dans le monde. Mais la réalité au quotidien de ce pays reste encore trop souvent méconnue voire ignorée.
Au-delà de la grande actualité dont nous vous rendons compte à l’antenne, ce blog se veut un outil pour vous permettre de découvrir ce pays, sa société et ses habitants.
L’auteur
Pascal Thibaut est le correspondant de RFI à Berlin depuis 1997.
Contact: rfi@snafu.de
suivre Pascal Thibaut sur Twitter pthibaut
vivrelinternational.blogspot.com/
plateforme des blogs franco-allemands






